Вас ис дас сказал Тарас...
Ох, какой чудный разговор я слышал! Длинный, но кусочек самый показательный приведу. Вот он в натуральном виде:
"-- E-mail?
-- ... hotmail dot com.
-- OK. Bakkie?
-- Si, graag!"
Внушаить?! И на скольких языках тут это? Если кто скажет, что на трех - английский, испанский да голландский - так нет!
Это, граждане, мартеньик! Диалект такой, официально голландского языка еще (хотя английских и испанских слов уже с треть, где-то, по моему скромному мнению). Ну а говорят на нем, как следует из названия, на острове Мартиника да прилегающих к. Ну чем не эсперанто в натуре :)))
Ах, да, перевести забыл. Там после мейла предлагают чашечку кофе (причем пользуются чистоголландским, фламандец или даже лимбуржец уже не поймет, жаргонизмом - бакки), и соглашаются на эту чашку, соответственно.
"-- E-mail?
-- ... hotmail dot com.
-- OK. Bakkie?
-- Si, graag!"
Внушаить?! И на скольких языках тут это? Если кто скажет, что на трех - английский, испанский да голландский - так нет!
Это, граждане, мартеньик! Диалект такой, официально голландского языка еще (хотя английских и испанских слов уже с треть, где-то, по моему скромному мнению). Ну а говорят на нем, как следует из названия, на острове Мартиника да прилегающих к. Ну чем не эсперанто в натуре :)))
Ах, да, перевести забыл. Там после мейла предлагают чашечку кофе (причем пользуются чистоголландским, фламандец или даже лимбуржец уже не поймет, жаргонизмом - бакки), и соглашаются на эту чашку, соответственно.